One Rudrākṣa shall be worn on the tuft, thirty on the head, fifty round the neck sixteen in each of the arms twelve round each of the wrists five hundred on the shoulders, and three strings each having hundred and eight in the manner of the sacred thread. If so many are not available, another auspicious procedure I mention to you.ģ4-36. This is the rule regarding eleven hundred Rudrākṣas. Seeing him, every one is freed from sins.ģ3. Such a person while in contemplation shall be duly seated and addressed “O Śiva”. O Parameśvarī, the person by whom so many Rudrākṣas are worn is worthy of being bowed to and adored by all like Maheśa.ģ2. Devotees of Śiva shall have three Rudrākṣas in the sacred thread and round the hips five Rudrākṣas shall be tied.ģ1. Hundred and one Rudrākṣas shall be worn round the neck eleven Rudrāksas shall be worn round each of the arms, elbows and wrists. O Maheśvarī, three Rudrākṣas must be worn on the tuft and six in each of the ears right and left.Ģ9-30. A person of pious nature shall make three circular strings in the manner of the sacred thread, each having three hundred and sixty beads.Ģ8. A devout man shall make a coronet consisting of five hundred and fifty Rudrākṣas.Ģ7. Even in hundreds of years it is impossible to describe adequately the benefit derived by wearing eleven hundred and fifty Rudrākṣas.Ģ6. If eleven hundred Rudrākṣas are worn on the person, the man assumes the form of Rudra.Ģ5. The wearing of Rudrākṣa is spoken of as conducive to the destruction of great sins. That which has a natural hole from end to end is the most excellent that which is bored through by human effort is the middling one.Ģ4. Six types of Rudrākṣas shall be discarded:-that which is defiled by worms, is cut and broken, has no thornlike protrusions, has cracks and is not circular.Ģ3. O Goddess, Rudrākṣas of even size, glossy, firm, thick and having many thornlike protrusions yield desires and bestow worldly pleasures and salvation for ever.Ģ2. O Parameśvarī, no other necklace or garland is observed in the world to be so auspicious and fruitful as the Rudrākṣa.Ģ1. Hence that which is conducive to the achievement of every object has to be worn certainly.Ģ0. The wearing of Rudrākṣa is recommended for the sake of destroying sins. Each of these is fruitful and that of a weight of one tenth is considered by scholars as the most fruitful.ġ9.
![shiva purana in english shiva purana in english](https://www.indiadivine.org/wp-content/uploads/2015/04/shiva-02.jpg)
The lighter the Rudrākṣa, the more fruitful it is. That which is of the size of a Guñjā (the berry) is conducive to the achievement of the fruit of all desires.ġ8. That which is of the size of the emblic myrobalan is conducive to the destruction of all distresses. O Maheśvarī, even the Rudrākṣa which is only of the size of the fruit of the jujube accords the benefit and heightens happiness and good fortune.ġ7. The meanest of Rudrākṣas is of the size of a gram according to this excellent classification.ġ6. O Pārvatī, lovingly listen to this from a desire for the benefit of the devotees. A Rudrākṣa of the size of an Emblic myrobalan ( Dhātrīphala) is mentioned as the most excellent one of the size of the fruit of the jujube tree ( Badarīphala) is spoken of as the middling.ġ5. If they desire their benefit, namely worldly pleasures and salvation and if the devotees of Śiva wish to gratify Śiva they must wear the Rudrākṣa.ġ4. All people shall wear the Rudrākṣa of their own Varna.ġ3. The colours of the four types of Rudrākṣas are respectively white, red, yellow and black. These Rudrākṣas are of auspicious nature.ġ2. At my bidding they were classified into Brahmins, Kṣatriyas, Vaiśyas and Śūdras. They are competent to break asunder the clustered sins unbearable to the others, as the sacred texts have declared.ġ1. They were grown in Mathurā, Laṅkā, Ayodhyā, Malaya, Sahya mountain, Kāśī and other places. Rudrākṣas grown in Gauḍa land became great favourites of Śiva. In order to bless the devotees they were given to the four Varṇas devoted to the worship of Viṣṇuĩ-10. From those tear-drops there cropped up the Rudrākṣa plants.Ĩ.
![shiva purana in english shiva purana in english](https://c8.alamy.com/comp/MYFX3E/english-the-creation-of-the-cosmic-ocean-and-the-elements-detail-folio-3-from-the-shiva-purana-c-1828-3rd-paintings-the-royal-collection-of-the-mehrangarh-museum-trust-jodhpur-circa-1828-anonymous-519-the-creation-of-the-cosmic-ocean-and-the-elements-detail-folio-3-from-the-shiva-purana-c-1828-MYFX3E.jpg)
Drops of tears fell from my beautiful half-closed eyes. Out of sport, I being self-possessed just opened my eyes, O Goddess, from a desire of helping the worlds. Although I had controlled it rigorously, my mind was in flutter. O Mahesāni, formerly I had been performing penance for thousands of divine years. I speak out love for you from a desire for the benefit of the devotees of Śiva.ĥ-7. O Śivā, Maheśāni, be pleased to hear the greatness of Rudrākṣa. O sage, formerly the greatness of Rudrākṣa was declared to the Goddess by Śiva, the supreme soul, for rendering help to the worlds. It removes all sins by sight, contact and Japas.ģ. O sage Śaunaka, highly intelligent, of the form of Śiva, noble-minded, please listen to the greatness of Rudrākṣa.